ニュース
2014年10月20日 00:54

【僕らの詩 / words in my head】#1 「遅い足取り」 レファン(BIGSTAR)

Kpopアーティストがオリジナルの詞を発表するクリエイティブなスペース【僕らの詩 / words in my head】スタート!

毎月、自由詩、課題詩、各自好きなカテゴリーでそれぞれの表現でアプローチ!

10月の課題は「秋」。アーティストの頭の中をのぞいてみてください。

-----------------------------------------------

【僕らの詩 / words in my head】#1:課題詩:テーマ「秋」

 ã€Œé…い足取り」レファン(BIGSTAR)

느린 걸음]

오랜만인 그대
빨라진 그대의 걸음은 원래 그랬었는지

그리 어색하진 않지만
꽤나 길게 느껴지는 이 길목 위엔

꽃은 왜 또 피어있는지
별은 왜 이리 밝게 빛나는지
오늘따라 하늘만 쳐다보게 되는
그대, 그리고 나

그리고

그리워 했던 만큼 맞춰보려 했던...
나의 걸음

하지만 이미 멀어져가
저 멀리
맞춰보려 애를 써도 그대는
더 멀리

그대를 따라가기엔
너무 늦어버린
이 느린 걸음은 오늘도 그대를
그리워해

(翻訳)

遅い足取り

久しぶりの君
早くなった君の足取りは、元からそうだったのか

それほどぎこちなくはないけれど
かなり長く感じられるこの街角には

花はなぜまた咲いているのか
星はなぜこんなに明るく輝くのか
今日に限って空だけ見上げることになる
君、そして僕

そして

恋しく思った分だけ合わせてみようとした...
僕の足取り

でも既に遠ざかってく
遠く彼方へ
合わせようとがんばっても君は
さらに遠くへ

君について行くには
遅過ぎた
この遅い足取りは今日も君が
恋しい

from レファン(BIGSTAR)

恋しかった人にまた出会った。変わらない君と僕の間の距離。
大変だった分だけ合わせてみようとしたけど、今日に限って一際早く感じられる君の足取り。

僕の足取りはあまりにも遅くてもどかしいのに、
逆に、あまりにきれいに咲いている花。

秋だから一際高い空と明るい星。悔しいけど遠ざかって行く君について行くには
あまりにも遅い僕の足取りは今日も君が恋しいという内容。

(produce & photo:Kiyori Matsumoto / translation:Kyuyon Kim )

© 2024 KpopStarz. All rights reserved. Do not reproduce without permission.