ニュース
2014年12月07日 00:27

【撮り下ろし&独占インタビュー】BTOB、日本デビュー(2) 得意な語学力で英語、中国語でも挨拶!

今回「WOW」と「二度目の告白」の日本語バージョンをリリースしますが、日本語の歌詞の中で、今回初めて知った日本語の表現があったら教えてください。

ミンヒョク:「二度目の告白」の「どうか助けてよ」。

チャンソプ:「守り」と「踊り」がごっちゃになります。

イルフン:「振り向いて!」

ウングァン:「頬」。

プニエル:僕は特にありません。だって僕ののパートは全部英語だから(笑)。

◆KpopStarzは日本語版、英語版、スペイン語版、中国語版で、それぞれ翻訳して今回のインタビューを掲載しますが、プニエルさん、英語でファンにメッセージをお願いします。スペイン語しゃべれる人は?

イルフン:しゃべれないけど、聞くのはちょっとわかります。

◆中国語が得意なメンバーはいますか?

ヒョンシク:(手を上げて)僕です!

◆では、プニエルさんから、英語でメッセージをお願いします。

プニエル:We have officially debuted in Japan, we're happy about it, we have always looked forward to come to japan. You know we can't stay for longer this time in Japan, but we're still gonna be coming more often, so please expect a lot from us.

(日本語訳)

僕達が日本で正式にデビューすることになり、とても嬉しく思います。僕達いつも日本に来るのを楽しみにしていました。皆さんご存知の通り、今回も限られた時間での日本滞在にはなりますが、これからより頻繁に日本に来ることになるので、たくさん期待して待っていてください。

◆ヒョンシクさん、中国語でメッセージお願いします。
ヒョンシク:はい!言います!
我们逐一在日本出版请大家多多关心把。然后,有机会的话在中国去见你们。等我们把。谢谢。

(日本語訳)

僕たちは単独で日本でデビューすることになりました。みなさん、たくさん関心を寄せてください。そして、もし機会があったら、中国にも行ってみなさんに会いたいです。待っていてください。ありがとうございます。

◆今まで皆さんは何度も日本でライブを行っていますが、BTOBのカヴァー曲は、BTOBのファン以外でも噂になるほどのクオリティと評判です。

全員:おぉ~!

チャンソプ:ホントにありがとうございます!!

◆東方神起やジャニーズのSMAP、V6などのカヴァー曲の選択が、他のグループとは違っている点でも注目されています。いつもどうやってカヴァー曲を選んでいるのですか?

ソンジェ:僕が曲を決めました。SMAPとかEXILEは昔から有名な歌手だから、僕も友達もよく聴いていました。だから、BTOBでカヴァーするなら、ファンが好きな曲を選びたいと思いました。そうだ!(急に思い出して)SMAPの「世界に一つだけの花」は、僕の友達のBOYFRIENDのメンバー、ミヌが教えてくれました!

◆東方神起の「 Bolero」のカヴァー、素晴らしかったですね!感動しました。

全員:ありがとうございますー!

ソンジェ:その曲も僕が選びました! (⇒もっと読む)

(text:Kiyori Matsumoto / photo:Akiya Uchida) 

【撮り下ろし&独占インタビュー】BTOB (1)、(2)、(3)

【撮り下ろし&独占インタビュー】BTOB(1)、「WOW」で待望の日本デビュー!
【撮り下ろし&独占インタビュー】BTOB(2)、得意な語学力で英語、中国語でも挨拶!
【撮り下ろし&独占インタビュー】BTOB(3)、メンバーが互いの声を解説、「歌う時は女性心をくすぐる魔性の声」!

© 2024 KpopStarz. All rights reserved. Do not reproduce without permission.

Tags
BTOB